Indovinelli

E' un altro gioco upjers molto piacevole, di quelli che si possono giocare a tutte le velocità.
Purtroppo, non è ancora tradotto in Italiano, ma per chi lo volesse provare, mettiamo qui traduzioni, indovinelli e aiuti di vario genere :D

Moderatore: dohko

dohko
bianconiglio
Messaggi: 508
Iscritto il: il 13/04/2012 ore 8:26:01
Località: busto arsizio
Contatta:

Indovinelli Woodsman's Cabin

Messaggioda dohko » il 27/06/2016 ore 13:49:38

Livello 1 (Screenshot)
A traditional welcome gift, paired with bread and money (Un tradizionale regalo di benvenuto, come il pane e il denaro)
Spoiler: mostra
Sale

A large and colorful token of affection. (Un segno di affetto grande e colorato)
Spoiler: mostra
Albero decorato coi nastri colorati

His new purpose has left him speechless. (Il suo nuovo uso lo ha lasciato senza parole.)
Spoiler: mostra
Pelle d'orso

Avatar utente
gattaccia
Amministratore
Messaggi: 4293
Iscritto il: il 12/03/2009 ore 10:16:33
Località: Bergamo

Indovinelli Watchmaker

Messaggioda gattaccia » il 30/07/2016 ore 1:58:07

Livello 1 (Screenshot)
Immagine Now where's the squirrel that nicked that one? (Ora, dov'è lo scoiattolo che lo ha rubato?)
Spoiler: mostra
Il pendolo a forma di pigna in primo piano

Immagine A psychological test? (Un test psicologico?)
Spoiler: mostra
La macchia sul pavimento

Immagine Has got more that one loose screw (Gli manca ben più di una rotella)
Spoiler: mostra
L'orologio da tavolo tutto sfasciato sul tavolo


Livello 2 (Screenshot)
Immagine Pretty unusual clock hands (Lancette insolite)
Spoiler: mostra
Pendoli dorati

Immagine Sure that's supposed to be dumped? (Sicuro che debba essere buttato?)
Spoiler: mostra
L'orologio da tavolo a due quadranti

Immagine This bird might feel slightly off-kilter (Questo uccello potrebbe sentirsi un pochino squilibrato)
Spoiler: mostra
Il disegno della gazza

Immagine Stops time from standing still (Impedisce al tempo di fermarsi)
Spoiler: mostra
Chiavetta per la ricarica

Immagine Why no roses? (Perché non rose?)
Spoiler: mostra
Tulipani

Immagine If you feel like hugging the whole world... (Se hai voglia di abbracciare il mondo intero...)
Spoiler: mostra
Mappamondo


Livello 3 (Screenshot)
Immagine They may try to keep it, but even they can't hold back time (Possono cercare di tenerlo, ma neanche loro possono trattenere il tempo)
Spoiler: mostra
L'orologio da tavolo con le due creature alate che reggono il quadrante

Immagine Prevents stealing and falling (Previene il furto e la caduta)
Spoiler: mostra
La catena dell'orologio da taschino

Immagine The Is, Vs and Xs surpass time (Le I le V e le X superano il tempo)
Spoiler: mostra
La traduzione fa abbastanza schifo, ma si riferisce all'orologio con i numeri romani sulla sinistra

Immagine Sand, powdered eggshell or powdered marble are trickling down here (Qui gocciolano sabbia, gusci d'uovo in polvere o marmo in polvere)
Spoiler: mostra
Clessidra

Immagine Chimes to herald Christmas time?! (Carillon per annunciare il Natale?!)
Spoiler: mostra
La sveglia di legno in basso a destra

Immagine Cuckoo! (Cucù)
Spoiler: mostra
Ovviamente, è l'orologio a cucù

Immagine Love knows no time - or something along that line (L'amore non conosce il tempo... o qualcosa del genere)
Spoiler: mostra
La chiave a forma di cuore

Immagine Helps keep both night owls and daytime birds on time (Aiuta a mantenere in orario sia i gufi che gli uccelli diurni)
Spoiler: mostra
L'orologio con le fasi della luna.
Ho scoperto che night birds vuol dire anche nottambulo


Livello 4 (Screenshot)
Immagine If one meshes with the other, round and round and round they go
Spoiler: mostra
Ruota dentata (?)

Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Ducunt volentem Fata, nolentem trahunt (Seneca)
Kapi Hospital: Dott. Diana Donadini
Mod dilettevole del forum upjers

dohko
bianconiglio
Messaggi: 508
Iscritto il: il 13/04/2012 ore 8:26:01
Località: busto arsizio
Contatta:

Indovinelli Hotel

Messaggioda dohko » il 18/08/2016 ore 12:02:38

Livello 1
Immagine A young cosmopolitan's first ride (La prima corsa di un giovane cosmopolita)
Spoiler: mostra
Carrozzina

Immagine Carries even the most unskilled riders safely across the land (Trasporta in tutta sicurezza per tutto il paese anche i piloti più inesperti)
Spoiler: mostra
Cavallo a dondolo

Immagine Old-fashioned, non-instantaneous vertical teleportation (Teletrasporto verticale non istantaneo, vecchio stile)
Spoiler: mostra
Ascensore


Livello 2
Immagine Who rides there so late through the _____ dark and drear? (Chi cavalca lì così tardi attraverso il _____ buio e oscuro?)
Spoiler: mostra
Dipinto sotto la maskera sulla sinistra

Immagine An intergalactic traveler's most prized possession. (Il bene maggiore di un viaggiatore intergalattico)
Spoiler: mostra
Asciugamano di spugna verde

Immagine Wait and... drink. (Apetta e... bevi)
Spoiler: mostra
Tazza fumante

Immagine The first of these travelling novelists was called Erika (Il primo di questi romanzieri viaggiatori (trasportabili) è stata chiamata Erika)
Spoiler: mostra
Macchina da scrivere

Immagine Your ticket to rest of the world (Il tuo biglietto per il resto del mondo)
Spoiler: mostra
Passaporto

dohko
bianconiglio
Messaggi: 508
Iscritto il: il 13/04/2012 ore 8:26:01
Località: busto arsizio
Contatta:

Indovinelli City park

Messaggioda dohko » il 18/08/2016 ore 13:05:21

Livello 1
Immagine Opulent winter residence of oranges and water lilies (Opulenta residenza invernale di arance e ninfee)
Spoiler: mostra
Villa a destra sullo sfondo

Immagine His adoptive parents believe in him unconditionally. They believe he will grow up beautiful. (I suoi genitori adottivi credono in lui incondizionatamente. Loro credono che crescerà bello.)
Spoiler: mostra
Volano(Traduzione letterale:Uccellino)

Immagine Barely useful in this beautiful place (Quasi inutile in questo posto così bello)
Spoiler: mostra
Orologio sulla torre

dohko
bianconiglio
Messaggi: 508
Iscritto il: il 13/04/2012 ore 8:26:01
Località: busto arsizio
Contatta:

Indovinelli Cruise

Messaggioda dohko » il 18/08/2016 ore 15:16:47

Livello 1
Immagine Midnight is his time to shine (Mezzanotte è la suo ora per brillare/farsi avanti)
Spoiler: mostra
Pendola

Immagine Started his adventure at a London Station. (Ha cominciato l asua avventura in una stazione di Londra.)
Spoiler: mostra
Orso di peluche

Immagine Cuddly trip planner since 1994 (Pianificatore di un coccoloso viaggio dal 1994)
Spoiler: mostra
Coniglio di pezza

dohko
bianconiglio
Messaggi: 508
Iscritto il: il 13/04/2012 ore 8:26:01
Località: busto arsizio
Contatta:

Indovinelli Tournament field

Messaggioda dohko » il 18/08/2016 ore 15:26:22

Livello 1
Immagine May have been overshot (Potrebbe essere andata oltre)
Spoiler: mostra
Freccia

Immagine There it is. The most active part of our most defensive player. (Eccola li. La parte piu attiva del nostro ultimo difensore.)
Spoiler: mostra
Guanti sa portiere

Immagine Sports and vitamins make it so happy(Pianificatore di un coccoloso viaggio dal 1994)
Spoiler: mostra
L'albero decorato come uno smile


Livello 2
Immagine The basis for "being there is the everything" (Il punto di partenza del "Esserci è importante")
Spoiler: mostra
Biglietti

Immagine The winner of this fashionable competition won without opposition (Il vincitore di questo concorso di moda, ha trionfato senza avversari)
Spoiler: mostra
Coppa sul podio

Immagine Its body is its own opponent (Il suo avversario è il suo stesso corpo)
Spoiler: mostra
Tartaruga

Immagine The crocodile's left eye (L'occhio sinistro del coccodrillo)
Spoiler: mostra
Pallone che rappresenta l'occhio sinistro del coccodrillo formato dagli attrezzi sportivi

Immagine In case of sporting injuries, go there (In caso di infortunio sportivo, recarsi li)
Spoiler: mostra
Tenda del primo soccorso

Immagine It could, if it would (Potrebbe, se volesse)
Spoiler: mostra
Cavallo

dohko
bianconiglio
Messaggi: 508
Iscritto il: il 13/04/2012 ore 8:26:01
Località: busto arsizio
Contatta:

Indovinelli Farm

Messaggioda dohko » il 18/08/2016 ore 18:17:27

Livello 1
Immagine Not all glitters is gold (Non è tutto oro quello che luccica)
Spoiler: mostra
Fieno alla fine dell'arcobaleno

Immagine Helpful for lovelorn sweethearts or opportunistic thieves. (Utile agli innamorati infelici o ai ladri opportunisti.)
Spoiler: mostra
Scala di corda legata alla finestra

Immagine King of the Hill (Re della collina)
Spoiler: mostra
Pecora


Livello 2
Immagine Makes wind usefull (Rende utile il vento)
Spoiler: mostra
Turbina a vento

Immagine Thinks his new house is suwhoooper (Pensa che la sua nuova casa sia grandissima)
Spoiler: mostra
Gufo

Immagine Sees it as his duty to wosh everyone a good morning. (Vede come un suo dovere augurare a tutti una buona giornata.)
Spoiler: mostra
Gallo

Immagine Wishes he could go through walls head-first. (Vorrebbe passare attraverso i muri a testate.)
Spoiler: mostra
Ariete

Immagine It's like a broom, for grass. (E' come una scopa, per l'erba.)
Spoiler: mostra
Rastrello

Immagine Enjoying the breeze. (Si gode la brezza.)
Spoiler: mostra
Gallo segnavento

Avatar utente
gattaccia
Amministratore
Messaggi: 4293
Iscritto il: il 12/03/2009 ore 10:16:33
Località: Bergamo

Indovinelli Hot-air balloon

Messaggioda gattaccia » il 14/09/2016 ore 13:10:47

Livello 1 (Screenshot)
Immagine If the apple doesn't come to him, he'll come to the apple (Se la mela non va a lui, lui andrà alla mela)
Immagine Quand la pomme ne vient pas chez lui, il vient à la pomme (Quando la mela non va da lui, lui va dalla mela)
Spoiler: mostra
Scoiattolo volante

Immagine Means of transport of fanciful nannies (Mezzo di trasporto per bambinaie di fantasia
Immagine Moyen de transport de bonnes d'enfants imaginatives (Mezzo di trasporto per tate fantastiche)
Spoiler: mostra
Ombrello

Immagine Gone with the wind. There it goes, the classic (Via col vento. Eccolo che va, un classico)
Immagine Autant en emporte le vent. Le classique, il se met en route (Via col vento. Un classico, eccolo che parte)
Spoiler: mostra
Fogli al vento


Livello 2 (Screenshot)
Immagine Recipient: unknown (Destinatario: sconosciuto)
Immagine Destinataire: inconnu (Destinatario: sconosciuto)
Spoiler: mostra
Posta aerea

Immagine "Sacrifices need to be made", its inventor thought and plunged into the abyss ("I sacrifici devono essere fatti", pensò il suo inventore e si tuffò nell'abisso)
Immagine "Il fait faire des sacrifices", son inventeur pense quand il saute dans les profondeurs ("Bisogna fare dei sacrifici", pensa il suo inventore mentre salta nell'abisso)
Spoiler: mostra
Aliante

Immagine "GOOD MORNING, YOU CAN'T ESCAPE ME!" A real horror for every morning grouch ("Buon giorno, non puoi sfuggirmi!" Un vero e proprio orrore per ogni brontolone mattutino)
Immagine "Bonjour, bonjour, bonjour, ..." C'est un cauchemar pour chaque grincheux ("Buongiorno, buongiorno, buongiorno, ..." È un incubo per ogni scontroso)
Spoiler: mostra
Sole

Immagine According to legend, that's where the leprechaun hid his pot, isn't it? (Secondo la leggenda, è lì che il folletto nasconde la sua pentola, vero?)
Immagine Le lutin a-t-il caché un pot d'or ici? (Il lepricano ha nascosto una pentola d'oro qui?)
Spoiler: mostra
Il villaggio ai piedi dell'arcobaleno

Immagine Next #selfie coming up soon! She's ready! (Il prossimo #selfie arriverà presto! E' pronta!)
Immagine Il est prêt pour le prochain #selfie (E' pronta per il prossimo #selfie)
Spoiler: mostra
Macchina fotografica

Immagine Seems to be increasing the world's population (Sembra che stia incrementando la popolazione mondiale)
Immagine Est en train d'augmenter la population mondiale (Sta aumentando la popolazione mondiale)
Spoiler: mostra
Cicogna


Livello 3 (Screenshot)
Immagine Border patrol is mighty powerless against this kind of migrant (Le pattuglie di confine sono totalmente impotenti contro questo genere di migranti)
Spoiler: mostra
Uccelli migratori

Immagine All set for new adventures and yet always in the same place (Tutto pronto per nuove avventure e tuttavia sempre nello stesso posto)
Spoiler: mostra
La casa sotto i palloncini

Immagine Its little bundle of joy is the pride of the whole family (Il suo piccolo momento di gioia è l'orgoglio dell'intera famiglia)
Spoiler: mostra
Girandola

Immagine A sheep, a rooster and a duck gave proof that manned, er, animal'd aviation is possible (Una pecora, un gallo ed un'anatra hanno dato prova che con un tale equipaggio, ehm, l'aviazione degli animali è possibile)
Spoiler: mostra
La mongolfiera antica

Immagine A cheesy song says you need to cross seven of them. Then what? (Una canzone sdolcinata dice che devi superarne sette. E poi?)
Spoiler: mostra
Ponte

Immagine It's a drag for every ambitious balloon (E' un peso per ogni palloncino ambizioso)
Spoiler: mostra
La zavorra attaccata alla mongolfiera rosa

Immagine It'll never see the wide world in these chains (Non vedrà mai il mondo intero con queste catene)
Spoiler: mostra
La mongolfiera azzurra

Immagine Uh oh. Ffffffffffffffffft (Oh, oh! Ffffffffffffffffff)
Spoiler: mostra
Il pallone meteorologico


Livello 4 (Screenshot)
Immagine Hub of the elements (Nel bel mezzo degli elementi)
Spoiler: mostra
Molo

Immagine Its loyal leaves endure even the driest radiator air for up to two weeks (Le sue foglie fedeli sopportano anche l'aria del radiatore più secco fino a due settimane)
Spoiler: mostra
Abete

Immagine Wishes you a wonderful day (Ti augura una splendida giornata)
Spoiler: mostra
Aquilone felice

Immagine Mobile bed (Letto mobile)
Spoiler: mostra
Sacco a pelo

Immagine Someone has some pretty ambitious itineraries (Qualcuno ha itinerari piuttosto ambiziosi)
Spoiler: mostra
Piramidi

Immagine Gives access to soughing theater nights and fascinating underwater worlds (Dà accesso a sospiranti notti di teatro e affascinanti mondi sottomarini)
Spoiler: mostra
Torre

Immagine Likes to hang in the luff... (Ama appendersi all'orlo)
Spoiler: mostra
Nuvola temporalesca

Immagine Signals: this seems to be all portside... (Segnali: questo sembra essere tutto a babordo...)
Spoiler: mostra
Lanterna

Immagine Sleepy Balloonist (Aeronauta addormentato)
Spoiler: mostra
Gatto

Immagine It has seen many things between the Orient Express and Siberia (Ha visto molte cose tra l'Orient Express e la Siberia)
Spoiler: mostra
Treno


Livello 5 (Screenshot)
Immagine Some laugh, and some are named after Napoleon's nephews (Alcuni ridono e alcuni prendono il nome dai nipoti di Napoleone)
Spoiler: mostra
Gabbiano

Immagine This is a symbol as well as a keeper of time (Questo è un simbolo così come un custode del tempo)
Spoiler: mostra
Clessidra

Immagine Should, say, a New Yorker living on the 20th floor need water, this thing is used even today (Questa cosa è usata ancora oggi nel caso in cui, per esempio, un Newyorkese vivesse al 20° piano ed avesse bisogno d'acqua.)
Spoiler: mostra
La torre dell'acqua

Immagine Key to many wonderful, dramatic, fictive, of non-fictive worlds (Chiave per molti mondi meravigliosi, drammatici, di fantasia e non)
Spoiler: mostra
Libro

Immagine Brings light and maybe a little illumination (Porta la luce e forse anche un po' di illuminazione)
Spoiler: mostra
Lanterna Kongming

Immagine Temporary blindness included (Cecità temporanea inclusa)
Spoiler: mostra
Occhiali da sole

Immagine Many a small girl's dream. Puffs out sooner than one may hope for (Il sogno di molte ragazzine. Sbuffa via prima di quanto si possa sperare)
Spoiler: mostra
Nuvola a forma di cavallo

Immagine So, this is it, the hub of the world. Huh (Quindi, è proprio questo, il fulcro del mondo. Uh)
Spoiler: mostra
Bussola

Immagine It's his third flying lesson. Seems to be doing well, doesn't he? (E' la sua terza lezione di volo. Sembra che se la cavi bene, vero?)
Spoiler: mostra
Cicogna

Immagine "This is not a pipe". But that's for certaing, nowadays ("Questa non è una pipa", ma questo è certo, al giorno d'oggi)
Spoiler: mostra
Pipa
Probabilmente, il doppio gioco, in inglese, sta nel fatto che pipe vuol dire tubo... purtroppo, non si può rendere in Italiano

Immagine It's for pretty big fish (Per un pesce piuttosto grosso)
Spoiler: mostra
Ancora

Immagine Its content is pretty feathery (Il suo contenuto è piuttosto piumoso)
Spoiler: mostra
Cuscino
Ducunt volentem Fata, nolentem trahunt (Seneca)
Kapi Hospital: Dott. Diana Donadini
Mod dilettevole del forum upjers

Avatar utente
gattaccia
Amministratore
Messaggi: 4293
Iscritto il: il 12/03/2009 ore 10:16:33
Località: Bergamo

Indovinelli SPA

Messaggioda gattaccia » il 10/03/2017 ore 16:44:03

Livello 1 (Screenshot)
Immagine The atrium is her favorite place (L'atrio è il suo posto preferito)
Spoiler: mostra
Gatta

Immagine His vanity can hardly be overlooked (La sua vanità può difficilmente essere superata)
Spoiler: mostra
Pavone

Immagine Represents ideal beauty (Rappresenta un ideale di bellezza)
Spoiler: mostra
Statua di Venere


Livello 2 (Screenshot)
Immagine A crystalline carp (Una carpa cristallina)
Spoiler: mostra
La carpa nascosta tra i cristalli

Immagine Rise and shine! (Alzati e risplendi)
Spoiler: mostra
Il sole con la maschera da notte

Immagine Just let yourself dangle! (Basta lasciarsi penzolare!)
Spoiler: mostra
Pipistrello

Immagine Not quite royal jelly! (Pappa non del tutto reale!)
Spoiler: mostra
La pappa reale

Immagine One of the two wasn't wearing sunblock... (Una delle due non si era protetta dal sole)
Spoiler: mostra
La salvia essiccata (Quella in vaso ha un ombrellino piantato dentro)

Immagine Just taking a break from Athens here (Sta solo facendo una pausa da Atene qui)
Spoiler: mostra
Il gufo


Livello 3 (Screenshot)
Immagine Dress code for true playboys (Codice di abbigliamento per i veri playboy)
Spoiler: mostra
Accappatoio rosso

Immagine Holds lectures on justice, restraint, bravery and wisdom (Tiene lezioni su giustizia, moderazione, coraggio e libertà)
Spoiler: mostra
Cardinale

Immagine The key to "naturally" blone hair (La chiave/il segreto del biondo naturale)
Spoiler: mostra
Limoni

Immagine True beauty comes from within (La vera bellezza viene da dentro)
Spoiler: mostra
Ostrica con la perla

Immagine A fluffy tessera (Un morbido tassello)
Spoiler: mostra
Anatroccolo

Immagine Has built his own monument (Ha costruito il suo stesso monumento)
Spoiler: mostra
Gatto

Immagine Fragrant lye (Soda caustica profumata)
Spoiler: mostra
Saponette

Immagine Vegan extensions - the latest trend (Extensions vegane - l'ultima moda)
Spoiler: mostra
Felce/palma tra le piume del pavone
Ducunt volentem Fata, nolentem trahunt (Seneca)
Kapi Hospital: Dott. Diana Donadini
Mod dilettevole del forum upjers

dohko
bianconiglio
Messaggi: 508
Iscritto il: il 13/04/2012 ore 8:26:01
Località: busto arsizio
Contatta:

Indovinelli Candy Factory

Messaggioda dohko » il 26/05/2017 ore 14:08:48

Livello 1
Immagine The ... of wrath (Le ... dell'ira)
Spoiler: mostra
Grappolo d'uva nel quadro - Riferimento al romanzo "Furore/The grapes of wrath" di Steinbeck

Immagine Tasty duck (Anatra gustosa)
Spoiler: mostra
Anatra di cioccolato

Immagine Especially endangered around April or March (Particolarmente in pericolo ad Aprile o Marzo)
Spoiler: mostra
Coniglio di cioccolato


Livello 2
Immagine This one's got the blues (Questo ha il blues)
Spoiler: mostra
Armonica a bocca

Immagine First I'll peel you, then I'll eat you, and finally, I'll toss you out of the window (Prima ti sbuccio, poi ti mangio e alla fine ti butto fuori dalla finestra)
Spoiler: mostra
Banane

Immagine Let's go to Venice (Andiamo a Venezia)
Spoiler: mostra
Maschera

Immagine Snow in summertime (Neve in estate)
Spoiler: mostra
Sfera di neve

Immagine Aye, Aye, Captain (Si, Capitano)
Spoiler: mostra
Cappello da capitano

Immagine Greetings from wherever (Saluti da qualunque posto)
Spoiler: mostra
Cartolina


Livello 3
Immagine The original has a few more plants (L'originale ha qualche pianta in più)
Spoiler: mostra
Quadro con il girasole

Immagine Red and white delight (Delizia rossa e bianca)
Spoiler: mostra
Bastoncino di zucchero (quello ricurvo singolo)

Immagine Shovels any type of cake (Spala ogni tipo di torta)
Spoiler: mostra
Paletta per dolci

Immagine Almost undercover and operating secretly (Quasi in incognito e operante in segreto)
Spoiler: mostra
Orsetto di cioccolato con la maschera

Immagine Fighting the sugar rush (Combatte per il torneo dello zucchero)
Spoiler: mostra
Statuetta del guerriero

Immagine Once upon a time in the West (C'era una volta nel West)
Spoiler: mostra
Armonica a bocca

Immagine Not a true nut, but a fruit (Non è realmente una noce, ma un frutto)
Spoiler: mostra
Noci di cocco

Immagine Go out and enjoy life - be it in a park, in a garden or at the seaside (Esci e goditi la vita - che sia in un parco, in un giardino o in spiaggia)
Spoiler: mostra
Cesto da picnic


Torna a “Uptasia”

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 3 ospiti