Livello 1 (
Screenshot)

No reason to throw in the towel just yet (Non c'è ancora ragione di gettare la spugna)

Grand-père de la mer (Nonno del mare)
La statua che tiene il canovaccio

Several tesserae pieced together (Diverse tessere messe insieme)

Beaucup de tesserae montrent cette surface (Molte tessere mostrano questa superficie)

Contrary to their grey friends they can be hardly erased (Contrariamente alle loro amiche grigie, sono difficili da cancellare)

Contrairement à leurs compagnons gris, il est presque impossible de gommer leur traces (Contrariamente ai loro compagni grigi, è praticamente impossibile cancellare le loro tracce)
Livello 2 (
Screenshot)

Protection instead of destruction. This is really not a molotov cocktail. (Protezione invece di distruzione. Questa non è certo una molotov.)

Protection au lieu de démolition. Ceci n'est pas de cocktail Molotov (Protezione sul luogo di demolizione. Questo non è un cocktail Molotov)
La bottiglia di vernice protettiva con dentro lo straccio

Life with such short arms is not a piece of cake! (La vita con braccia così corte non è un pezzo di torta!)

Ses bras courts mènent la vie dure (Le sue braccia corte gli rendono la vita difficile)

Dies in the prime of life (Muore nel fiore degli anni)

Meurt dans la fleur de l'âge (Muore nel fiore degli anni)
La pianta alta nel vaso (non ho idea di che pianta sia).

Mashed potatoes may sometimes cause close encounter of the Third Kind (Il puré di patate può a volte causare incontri ravvicinati del terzo tipo)

Quelques fois, la purée de pommes de terre mène à rencontres du troisième type (A volte, la puré di patate porta a incontri del terzo tipo)

Rise and fall are closer than you think (Ascesa e caduta sono più vicini di quanto si pensi)

La montée et la chute son très proches (La salite e la discesa sono molto vicini)

Hobby: water jousting (Hobby: battaglie d'acqua)

Boulot d'appoint: poignarder des poissons (Lavoro extra: pugnalare il pesce)
Asta di legno lunga con una pallina ricoperta di tessuto in cima
Livello 3 (
Screenshot)

7-and-a-half heads form one well-proportioned body (7 teste e mezzo formano un corpo ben proporzionato)

Bien proportionné, 7 têtes montrent un corps (Ben proporzionato: 7 teste mostrano un corpo)

"Blue songs are like tattoos. You know I've been to sea before. Crown and anchor me or let me sail away." (Blu, le canzoni sono come i tatuaggi. Tu sai che sono stata in mare prima d'ora. Incoronami ed ancorami o lasciami salpare.)

D'abord, il y a le néant, après, il y a un néant profond, et finalement, la profondeur bleue (Dapprima, il nulla, dopo, un nulla profondo e, infine, il blu profondo)

Helps you get a feel for the body (Aiuta a prendere confidenza con il corpo)

Donne une bonne perception du corps (Dona una buona percezione del corpo)

Secures and fixate broken bones (Assicurate e fissa ossa rotte)

Protège et fixe les os cassé (Protegge e fissa le ossa rotte)

Generous contributors to this lovely bouquet: squirrels ponies and pigs (Contribuiscono generosamente a questo bel bouquet: scoiattoli, pony e maiali)

Pour ce bouquet, des écureuils, des poneys et des cochons ont fait une donation (Per questo bouquet, scoiattoli, pony e maiali hanno fatto una donazione)
Il bicchiere con i pennelli

Turns roads to colorful playgrounds (Trasforma le strade in parchi gioco colorati)

Transforme les rues en aires de jeux multicolores (Trasforma le strade in aree di gioco multicolori)

The new trend: floral hair (La nuova tendenza: capelli floreali)

Le dernier cri: Chevaux floraux (L'ultima moda: capelli floreali)
L'edera sulla testa della tipa in viola

The old woman and the... (La vecchia ed il...)

La vieille dame et le... (L'anziana signora ed il...)
Cactus davanti al quadro della signora anziana
Livello 4 (
Screenshot)

Dines 20 meters deep (Pranza a 20 metri di profondità)

Alimentée à 20 mètres de profondeur (Alimentata a 20 metri di profondità)

Depicts golden proportions (Ritrae proporzioni auree)

Représente des proposition d'or (Rappresenta una proposta d'oro)
Compasso proporzionale
(In francese credo ci sia un errore di traduzione, perché dovrebbe essere proportion, non proposition)

Small artist (Piccolo artista)

Petit artiste (Piccolo artista)

He's struck to the ground (E' stato colpito a terra)

Abbattu, il repose sur le sol (Abbattuto, riposa al suolo)

Thanks to carburization, these pigments are almost indestructible (Grazie alla carbonatazione, questi pigmenti sono praticamente indistruttibili)

Ces pigments sont presque indestructibles grâce à la carbonisation (Questi pigmenti sono pressoché indistruttibili grazie alla carbonatazione)

Also called veduta (Detta anche "veduta")

Également appelée "vedute" (Chiamata anche "veduta")

No nose, many hairs (Nessun naso, molti peli)

Aucune nez, beaucoup de cheveux (Nessun naso, molti capelli)

Filling: hardness grade 100 (Ripieno: 100 gradi di durezza)

Rembourrage: degré de dureté 100 (Imbottitura: 100 gradi di durezza)

Primary colors of RGB color model (Colori primari del modello RGB)

Couleurs primaires de l'espace colorimétrique RVB (Colori primari dello spazio colorimetrico RGB)
Le fiaschette di colore liquido

Resounding image (Immagine altisonante)

Calligraphie sonnant, accrochage en F (Scrittura sonora, accordo in FA)
Livello 5 (
Screenshot)
Drying tartan (Asciugatura scozzese)
It manages to survive that intruder before... (Cerca di sopravvivere a quell'altro intruso...)
Music is important, too! (Anche la musica è importante!)
Forms the ground for future master pieces (Forma il terreno per futuri capolavori)
Pennello grosso piatto per fare gli sfondi (priming brush)
The purity of that uniform is a sign of quality (La purezza di quell'uniforme è un segno di qualità)
Old-fashioned keyboard (Tastiera vecchio stile)
Fairy dust. Type: "Forest" (Polvere di fata. Tipo: "Foresta")
Il pigmento verde in polvere
A monstrous evergreen (Un mostruoso sempreverde)
Given a face by Odilon Redon (Odilon Redon gli ha dato un volto)
Don't worry; this is just a minor, lucky accident (Non si preoccupi: questo è solo un piccolo caso fortunato)
Le tele bianche appoggiate a sinistra
These may not be trees, but Bob Ross might call them "friends" anyway (Questi possono non essere alberi, ma Bob Ross potrebbe comunque chiamarli "amici")
Might be looking for a marble-shaped mignature galaxy, or something of the like (Potrebbe essere alla ricerca di una galassia di marmo in miniatura, o qualcosa di simile)
La blatta.
Citazione da M.I.B.